?

Log in

No account? Create an account
О бедной жене Цезаря замолвите слово
клюни
plynius_secund
Недавно в блоге mmekourdukova активно обсуждали пост одной журналистки, которая неправильно понимала значение некоторых слов, потом узнала правильное и поделилась этой новостью. Мнения насчёт того, насколько плохо то, что она так поздно это узнала, разделились. Мне как-то не хотелось очень её осуждать, тем более что она открыто признала ошибку. В подтверждение того, что некоторые заблуждения бывают очень распространены, приведу один пример, когда я сама была долго в неведении о значении не слова, но выражения.

Все много раз читали и слышали про жену Цезаря, которая вне подозрений. Говорят так часто о человеке, про которого даже подумать нельзя (не полагается, запрещено), что он в чем-то провинился. Неподсуден, так сказать. На самом деле, как нетрудно убедиться, выражение имеет практически обратный смысл. Как рассказал Плутарх, на эту женщину подумали, что у неё было свидание с молодым человеком на женском празднике, и донесли мужу. Доказательств не было, но Цезарь сразу развелся (хотя юношу преследовать не стал). На вопрос, почему же развелся, ответил, что на его жену не должна падать даже тень подозрения, т.е. она ДОЛЖНА БЫТЬ вне подозрений. Как когда-то любили говорить, две большие разницы. Малейшее подозрение ей в вину, а не вне подозрений.

И, если набрать в Гугле, это быстро можно выяснить, на разных сайтах разъясняется истинный смысл фразы.

Тем не менее, то и дело мы встречаем в прессе, и в столицах и в провинции, упоминания о жене Цезаря, когда речь идет о людях, которых не смеют заподозрить в чем-либо, чаще всего из-за их высокого положения или авторитета.

«Следственный комитет сделал Сердюкова “женой Цезаря”. Против экс-министра не стали возбуждать уголовное дело» Московский Комсомолец 19.08.2013

«У правозащитников, утверждавших ранее, что признаки состава преступления «угроза убийством» на лицо, ответ силовиков только вызвал саркастическую усмешку: «Кадыров как жена Цезаря — вне подозрения». Московский Комсомолец 13.03.2016

«О поэте вспоминает Геннадий Кацов: «Мы расходились в отношении к Бродскому и Вознесенскому, причем Парщиков, отдавая Бродскому должное, не занимался сравнительным анализом, стоя на своем: Вознесенский — «священная корова” современной русской поэзии. И, как жена Цезаря, — вне подозрений!» «Colta.ru», 2014, 7 апреля

Вот совсем свежее (02.10.2018) с сайта http://lizagubernii.ru/news/
«Санинский А.П. же, на мой взгляд, как жена Цезаря, неизменно оказывается вне подозрений. Он ничего не знал. Он непричастен. Его подвели. Его преследуют.»

При этом уверенность, что жена Цезаря имела полное право безнаказанно безобразничать как хочет, высказывают авторы и журналисты из разных, так сказать, лагерей.

Вот, в «Литературной России» (№ 2012 / 21, 23.02.2015) в статье «Масонское солнце» , подписанной именем Екатерина Дайс, доказывают, что Пушкин был масоном, и пишут: «Солнце русской поэзии, Александр Сергеевич Пушкин, в нашем сознании, как жена Цезаря, – вне конкуренции и вне подозрений».

А вот Виктор Шендерович на радио «Свобода»: «Березовский не Папа римский и не Цезарь и не жена Цезаря, чтобы он был вне подозрений.»

При этом совсем нетрудно убедиться, что много журналистов употребляют это выражение правильно, с упоминанием долженствования, меняющим смысл высказывания. Приведу лишь первый попавшийся пример.
«О своей солидарности с РБК, объявившем бойкот Госдуме и Леониду Слуцкому, сообщил главный редактор журнала "Спецназ России" Алексей Филатов:
Ведь этика, это, прежде всего, мораль и нравственность, и в этом смысле депутат (и не просто депутат, а глава комитета по международным делам) должен быть как жена Цезаря – вне подозрений.»

Даже в Википедии пишут, что Цезарь не любил Помпею (так её звали), возможно, воспользовался поводом, чтобы развестись, и сказал, что она должна быть вне подозрений. Подозрение пало, и она пострадала за это.
Тем не менее, на бедную женщину продолжают возводить напраслину, и не видно этому конца.

Кто первый на Луне
клюни
plynius_secund
Все обсуждают, как Рогозин будет искать на Луне следы американцев.
Всё-таки у гос. мужей легкость в мыслях необыкновенная. Даже завидую.

25 января 2006
«Российская база на Луне появится раньше, чем на соседнем небесном теле высадятся американские астронавты. …Постоянную станцию на Луне мы планируем создать уже к 2015 году, а с 2020 года может начаться промышленная добыча на спутнике Земли редкого изотопа - гелия-3" - сообщил Николай Севастьянов, глава РКК "Энергия".
https://lenta.ru/news/2006/01/25/moon/

Ныне Н.Н.Севастьянов - и.о. первого заместителя генерального директора Госкорпорации «Роскосмос» (2018–н.вр.)

2 марта 2012
Вице-премьер Д.Рогозин в ходе посещения ФГУП "Центральный научно-исследовательский институт машиностроения" Роскосмоса в подмосковном Королеве акцентировал внимание на важнейших вопросах ракетно-космической отрасли.
"Нам надо подумать о некоем корабле, который снимал бы с орбиты мусор", - сказал Д.Рогозин. "А зачем нам лететь на Луну? Что мы там можем найти полезного? Может, есть другие задачи, связанные с Марсом, Венерой и изучением физики Солнца", - добавил вице-премьер.
https://www.rbc.ru/society/02/03/2012/5703f4119a7947ac81a6571a

11 сентября 2012
Вице-премьер Д. Рогозин предложил создать на Луне космическую исследовательскую базу. Такое начинание может стать сверхзадачей для космической программы, считает Рогозин. Вместе с тем он отметил, что могут быть и другие предложения. "Нужно спорить, предлагать", — сказал он.
"https://www.vesti.ru/doc.html?id=903468

11 апреля 2014г
"Мы не позиционируем задачу полетов на Луну как ограниченную во времени и ресурсах программу. Луна - не промежуточная точка на дистанции, это самостоятельная и даже самодостаточная цель. Вряд ли целесообразно сделать 10-20 полетов на Луну, и дальше, все бросив, лететь на Марс или астероиды. У этого процесса есть начало, но нет окончания: мы собираемся прийти на Луну навсегда", - заявил вице-премьер Д.Рогозин.
https://www.kommersant.ru/doc/3638021

22 декабря 2016г
Журналисты «КП» встретились в «Белом доме» с вице-премьером Д.Рогозиным.
«Я встречался в том числе с академиком Зеленым, мы с ним поспорили в присутствии руководства «Роскосмоса». Он говорит: «Надо лететь на Луну». А я демонстративно занял позицию скептика: «Зачем?» Он говорит: «Надо добыть реголит. Он даст понимание происхождения Вселенной». Но реголит и на Землю сыплется. Пыль космическая оседает. Метеориты те же. Понятно, что я задавал ему наивные вопросы. Хотел, чтобы он меня убедил. Но пока не убедил. Постоянно действующая научная станция на Луне - задача интересная. Нужен технологический прорыв, надо создавать сверхтяжелую ракету, орбитальный модуль на лунной орбите, многоразовый спускаемый аппарат. Это серьезная задача, которая будет нами решаться не столько потому, что нам нужна лунная станция, а потому, что нам нужны большие технологические возможности в космосе.» « До 2030 года мы планируем решить эту задачу.»
https://www.spb.kp.ru/daily/26623.4/3640541/

24 ноября 2018
Глава госкорпорации "Роскосмос" Д.Рогозин предложил проверить, были ли американцы на Луне. Об этом он говорил накануне во время посещения компании "Российские космические системы" вместе с президентом Молдавии Игорем Додоном.
"Мы такую задачу поставили — полететь проверить: были они или не были <…> Они говорят, что были, мы проверим", — сказал Рогозин, отвечая на соответствующий вопрос.
https://www.vesti.ru/doc.html?id=3087049

Вот, наконец, амбициозная задача, а то – гелий, реголит какой-то, кому они нужны.

А постоянная станция в 2015? И с мусором-то как?

Как они так могут? Ну ладно, если только с журналистами так забавляются (Рогозин и сам журналист по образованию, хотя Севастьянов – не журналист). Но кажется, всё и на самом деле вот так.

Всё-таки «Омон-Ра» Пелевина не на пустом месте возник, как и мокьюментари «Первые на Луне» Федорченко.

Многие пишут, что хорошо бы Рогозин лично проверил как там на Луне, бывали ли американцы. И пришел бы туда навсегда:)

UPD Чувствовала я, что концовка какая-то вялая у меня. Но сутки всего прошли, и пост обрел идеальное завершение.

25 ноября 2018

"Глава Счетной палаты Алексей Кудрин назвал госкорпорацию «Роскосмос» рекордсменом по масштабам финансовых нарушений. Об этом он заявил в программе «Действующие лица» на телеканале «Россия-1», сообщает ТАСС.

«Большие проблемы у нас с Роскосмосом. Там есть просто нерациональные траты, нарушения дисциплины всевозможные. Неправильно проводятся процедуры закупок, завышены цены, очень много омертвлено средств на недостроенные объекты или на объекты, которые просто простаивают, не использованы средства на счетах месяцами. Ну а кроме того, несколько миллиардов утрачено — то есть, по сути, своровано», — цитирует Кудрина ТАСС."

Песни мафии
клюни
plynius_secund

Правду говорят, в России надо жить долго. И еще:  живёшь – до всего доживёшь. Интересно, в других языках есть такая поговорка?

В метро у нас долго висела афиша:

Арт-проект «ТенорА XXI века»

«COSA NOSTRA - ПЕСНИ ИТАЛЬЯНСКОЙ МАФИИ»

ДК им. Ленсовета ,    23 ноября 2018 пт 19:00

Санкт-Петербург, Каменноостровский пр., д.42. Ст.м. "Петроградская"

Стоимость билетов: 800 - 2 200 Р.

В интернете нашла аннотацию.

«Арт-проект «ТенорА XXI века» представит свою программу - «COSA NOSTRA — ПЕСНИ ИТАЛЬЯНСКОЙ МАФИИ». В неё вошли самые известные мелодии из кинофильмов про мафию, сицилийские и неаполитанские песни. В программе нашлось место и пародиям — ставшей уже давно «визитной карточкой» проекта «Io Piango», а также мелодиям из мультфильма «Приключения капитана Врунгеля» и фильма «Формула любви».»

Ну не прелесть ли? 

Видно и впрямь мафия нам близка и дорога, раз неаполитанские песни, раньше и так очень популярные (кто не знал  Санта Лючия, О соле миа, Вернись в Сорренто, Скажите девушке подружке вашей…?) рекламируют  через мафию. Только Неаполь пострадал безвинно,  COSA NOSTRA – феномен  сицилийский. При том песен сицилийских, в отличие от неаполитанских, «брэнда» такого,  нет.

Набрала в гугле «ПЕСНИ ИТАЛЬЯНСКОЙ МАФИИ». И что же вижу? Там они все, а еще  (доброму вору всё впору) «Арриведерчи, Рома», и даже «Блю канари». Может, их и пели мафиози, но не становятся же они от этого песнями мафии (может, мафиози и Очи черные поют).

Read more...Collapse )

Миссия обычно невыполнима
клюни
plynius_secund
Как-то кто-то в каком-то блоге спросил своих комментаторов, какие слова являются для них неприятной меткой, сигналом, что что-то здесь не то.

У меня на первом месте – слово миссия. Не в значении как в «дипломатическая миссия» (представительство, поручение), а как «смысл существования организации».
Когда-то, может, оно и звучало нейтрально, но теперь звучит выспренно, и любят его обычно те организации, которые хотят больше денег, а работают неважно.

Почта. Бываю там (наша почта – главная в районе) раз в пару-тройку лет, и каждый раз оставляет незабываемые воспоминания. То надо было дать телеграмму соболезнования людям без эл. почты. В ту пору там регистрировали приезжих, и передо мной у окошка было два человека, а у них по многу документов, и я простояла полтора часа под плакатом «наша миссия…что-то там.
То надо было послать отзыв на диссертацию в Киев (оригинал отзыва с печатями – только почтой). Так как тарифы все время меняются, я отстояла в очереди, чтобы мне наклеили столько марок, сколько нужно. Ушла. Через неделю письмо пришло мне в институт со штампом, что марок недостаточно. Последний раз был этой весной. Мне надо было отправить заказное письмо и купить большие конверты. Раньше это можно было сделать в одном окне. Теперь – в разных залах, и в каждом надо было взять в автомате талончик. При этом в первом зале работало только одно окно, в него и брали талончики. Во втором зале, когда подошла моя очередь, оказалось, что конверты кончаются, и вместо нужных мне 20 осталось только 5. Плакат про миссию был лучше прежнего, а конвертов не было (было много всякой ерунды, которую и не на почте купить можно).

Железная дорога, тоже на вокзале пишут про миссию, что раздражало. То чемодан надо громоздить высоко для проверки, то по радио говорят, что нумерация с хвоста, а на табло - что с головы, то еще что. Хотя, справедливости ради, они в последнее время стали работать лучше, билеты на Сапсан, если загодя, можно недорого купить, чисто, кондиционеры работают.

А сегодня попалось опять про миссию, теперь телевизионщики про неё запели.
«Первому каналу потребуются регулярные субсидии из федерального бюджета для стабилизации финансового положения. Об этом «Коммерсанту» рассказал источник, знакомый с расчётами аудиторско-консалтинговой компании PwC.

Каналу потребуются ежегодные выплаты в размере 6,5 миллиардов рублей в 2018-2021 годы и 5 миллиардов рублей в 2022-2025 годы, подсчитала PwC. Компания отметила, что текущая система выделения субсидий «не учитывает общественно-политическую миссию Первого канала». Выполнение данной миссии, а также текущая экономическая ситуация в стране, падение телесмотрения и ужесточение конкуренции со стороны тематических каналов являются причинами убыточности Первого канала.»

Миссия у них, им миллиарды надо. С удовлетворением подумала, что в падении телесмотрения есть и наш скромный вклад – как телевизор сломался лет 5 назад (сразу как гарантия кончилась), так больше и не покупали, и не собираемся.

Как увидите где про миссию пишут, будьте настороже и ко всему готовы, примета верная.

Об одной счастливой осени на картошке.
клюни
plynius_secund
Вчера Кураев в своем блоге поместил пост «Снова на картошку», в котором сообщил, что «22 сентября 2018 года кафедрой теологии Псковского государственного университета была организована добровольческая поездка студентов и преподавателей, на подворье Спасо-Казанского Симанского женского монастыря для помощи в сортировке и переноске картофеля.»

Народ принялся обсуждать, вспоминать.
«Татарстанские студенты досрочно покинули Крым, куда уехали на производственную практику (сбор винограда). Поводом послужили плохие условия проживания, недостаток питания, ….плохая оплата. За продуктами приходилось ходить в магазин 2,5 километра. По приезде домой молодые люди намерены обратиться в прокуратуру.»

И вспомнился мне наш колхоз на первом курсе. Я не такая уж поклонница Михаила Веллера, но одна его фраза запала мне в душу. Он описывал, как поступил на филфак ЛГУ, и их сразу же послали на картошку, и далее он пишет: «Началась лучшая осень в моей жизни». Пожалуй, и я подпишусь под этим. Может, не самая лучшая, но одна из.

Не знаю, как сейчас, но тогда – поступить в университет ощущалось как огромная удача и, в общем, счастье. Позади – жуткие переживания (шесть экзаменов сдавали – сочинение, физика, химия, математика, язык, биология). Впереди – заманчивая студенческая жизнь и новые, пока неизвестные, друзья. Всё с чистого листа.
Нам сразу объявили, что через несколько дней – на месяц в колхоз. С собой надо взять сенник (такая большая наволочка чтобы набить её сеном и спать на ней), миски-ложки, рабочую одежду и по килограмму лука, в колхоз же ехали, в начале сентября:) Собрали нас на будущей площади Сахарова (меж 12 коллегиями, БАНом и истфаком), рассадили по автобусам и повезли. Колхоз за 100 км от Ленинграда в сторону Выборга.

Условия жизни были такие. Заброшенная школа на краю маленькой деревни. До ближайшего дома – несколько сот метров. До села, где останавливается рейсовый автобус и есть магазин – 7 километров. Где врач, если что – понятия не имели. В доме – две комнаты, одна – метров 20-25, другая – 10-12, между ними печка. Свет был. Мебели никакой. В большой комнате на полу расположилось 20 девиц, в маленькой – 10 парней. Рюкзаки – в ногах. Если одежда промокала, сушили, положив её под свой матрас. Крыша, к счастью, не протекала.
Из колхоза нам привезли сколько-то кирпичей, горбыля, немного досок и гвоздей. Наши молодцы сделали около дома что-то вроде плиты, сбили длинный стол и лавки. Позже сделали навес над ними. Из колхоза нам доставляли картошку и молоко. Хлеб, крупу покупали в магазине на свои, еду варили по очереди. Умывались из умывальника на улице. Вода – из колодца. Ни о какой бане даже речи не было. По воскресеньям иногда мотались в город. Дома мылись и кое-какую еду привозили в колхоз. Однажды, когда возвращались с автобуса ночью, было северное сияние – светло как в облачную белую ночь, 7 км прошли запросто.
Картошку мы подбирали за копавшим её трактором. На поля с картошкой нас возили на открытом грузовике с лавками. Так было еще несколько лет, пока однажды такой грузовик не опрокинулся, насмерть придавив студентку. Тогда это запретили.

Жили мы очень дружно и весело. Сразу присвоили многим прозвища, некоторым - из греческой мифологии, отдельные сохранились надолго (Деметра, Кентуля), староста курса – Зевс. Гитары ни у кого не было, но пели мы всё время (когда не спали и не ели), так сказать, акапелла. Тогдашний небогатый студенческий репертуар «Коперник целый век трудился», «По рюмочке по маленькой», «Электричество», Вертинский, Окуджава.
Всё было хорошо, погода была хорошая, месяц пролетел, мы купили в магазине водки (другого не было), справили отвальную и, собравшись наутро, стали ждать автобус ехать домой. Вместо этого приехал аспирант и сказал, что нас оставляют еще на две недели. Тут зарядили дожди и стало погрустнее. Но – продержались. За работу получили, если верно помню, рублей по 7-8 (стипендия была 35р, повышенная – 43р).

Когда начались занятия, нас разбросало по разным академическим группам, потом – по разным кафедрам. Но наша колхозная компания не распалась и поддерживает ту дружбу до сих пор. И вспоминаются эти полтора месяца в ужасных условиях как очень счастливое время. Но вот остались бы у нас такие же яркие и светлые воспоминания, если бы мы жили в комфортных условиях? Не знаю. Не уверена.

Китаист академик В.М.Алексеев, описывая свое путешествие по Китаю, совершенное в 1907 году, писал: «Как хорошо чувствовать себя свободным от повседневности, от эфемерных желаний удобств и богатства».
Мы живём со всё большим комфортом, всё более от него зависим. Не лишаем ли мы себя иногда ярких впечатлений?

Двойной контроль в культурной столице.
клюни
plynius_secund
Всё спешно доделывают к ЧМ-18, асфальт и т.п. Но вот так как-то выходит, что петербуржцы предстанут перед гостями как самые нечестные пассажиры автобусов/ троллейбусов/трамваев. Посудите, мы должны, войдя, приложить проездной к валидатору, который прикреплен к стойке, а потом еще раз подойдет кондуктор со своим валидатором и проверит, есть ли у вас проездной, и приложили ли вы его к тому валидатору. Когда автобус пустой – ничего еще. Но когда битком, прикладывать проездной и потом держать в руке, ожидая, когда к тебе протиснется кондуктор, или опять доставать его – неудобно, но делать нечего, положено по правилам.

История этого такая. Несколько лет назад, примерно когда в Москве честно и грубо установили в каждом автобусе и др. турникет при входе в первую дверь, у нас упразднили кондукторов и поставили эти валидаторы. Прекрасно, полное доверие, цифровое там что-то, и так мы и жили пару лет. Потом понемногу начали возвращать кондукторов, но валидаторы оставили. Поначалу пассажиры сердились: «Я же приложил, чего еще прикладывать?». Потом смирились. Некоторые кондукторы, когда видят, что пассажир приложил, больше к нему не подступают. Некоторые – принципиальные, требуют со всех.

В некоторых автобусах у нас в городе нет ни валидаторов, ни кондукторов, по-простому водитель проверяет наличие проездного при выходе (значит, такое возможно). В Вене, кроме контролеров (взимающих, если что, очень чувствительный штраф), вообще никакой проверки. А что дает двойной контроль кроме некоторой обиды?

Экономика всего этого мне не ясна. Интересно, сколько стоит валидатор, кто их производил (версия – родственники начальника по транспорту, так что вряд ли они дешевые), кто их обслуживает, и главное – зачем? Может, мне что-то неизвестно? Предполагаю, скоро валидаторы уберут, подождут, пока о них забудут, а потом придумают какие-нибудь другие, усовершенствованные, и опять закупят. А может, и сразу заменят. Кризис всё-таки. Для этого надо будет плату поднять, конечно. Может, вот такой экономический смысл. Но обидно всё же.

Об искусстве пафоса и об оскорблениях чувств.
клюни
plynius_secund
Посмотрела фильм «Темные времена» – про Черчилля, несколько дней в мае 1940 года. Перевод названия неточный, “Darkest hour” - лучше было бы “Самый черный день». Очень хорошее исполнение главной роли Гэри Олдманом, получившим за неё «Оскара». Черчилль только что назначен премьер-министром и стоит перед выбором – бороться ли стране с Гитлером (хотя сотни тысяч британских солдат, почти вся армия, уже окружены на французском побережьи, где Дюнкерк) или пытаться договориться с ним, за что выступают министр иностранных дел Галифакс и бывший премьер Чемберлен.

Вот умеют англичане снимать пропагандистские фильмы. Я в этом убедилась, еще посмотрев фильм «Долгота» - про историю изобретения морского хронометра, его испытаний и реставрации через много лет первых образцов. Они владеют тонким искусством пафоса, от которого не тошнит. Есть в фильме про Черчилля, незадолго до конца, пафосная сцена на грани фола. Вымышленная. Якобы король советует Черчиллю узнать настроения простого народа, и тот, похоже, впервые в жизни, спускается в метро. Народ узнаёт премьера, и на вопрос, не договориться ли с Гитлером, дружно отвечает «Никогда». Там в вагоне – весь дежурный набор – тетки, работяги, непременная маленькая девочка и даже чернокожий, подсказывающий премьеру строчку, когда он цитирует хрестоматийный стих. По описанию – ходульная сцена. Но я прочла рецензию в английской газете, автор которой признавался, что плакал в этом месте, и я ему верю, и у меня щекотало в носу, хотя, казалось бы, что мне Гекуба. Как достигается эффект? В чём дело?

Может быть, в том, что Черчилля в фильме показывают с юмором. Много раз – в халате, надетом на ночную рубашку, и босиком, выходящим из ванной или туалета, он то и дело прикладывается к спиртному (Как Вы можете столько пить, спрашивает король, «Закалка», отвечает Черчилль), и весь его облик, очень сложный грим (актер практически неузнаваем), сделан так, чтобы он был смешным. А он, ведь, национальный герой. Когда он умер, ему устроили государственные похороны. «Этой чести за всю историю Великобритании до Черчилля было удостоено лишь десять выдающихся людей, не являвшихся членами королевской фамилии, среди которых были физик Исаак Ньютон, адмирал Нельсон, герцог Веллингтон. Похороны Черчилля стали крупнейшими по масштабу государственными похоронами за всю историю Великобритании. Гроб, покрытый государственным флагом, поставили на лафет (это был тот самый лафет, на котором в 1901 году везли останки королевы Виктории), который везли 142 матроса и 8 офицеров военно-морских сил Великобритании. Было произведено девяносто орудийных залпов — по одному на каждый год жизни покойного. ». Они, вообще-то, знают толк в пафосе. Похороны Маргарет Тэтчер в 2013г. имели статус «церемониальных» - на ступень ниже государственных.

Я не могу вспомнить, когда у нас хоть кого из государственных деятелей и национальных героев в пропагандистском фильме изобразили хоть немного смешным. А их национальных героев, получается, юмором оскорбить нельзя. В частности, Черчилль и сам владел юмором виртуозно, он бы нисколько не обиделся, еще бы и добавил чего-нибудь. Во всяком случае, в фильме про него ложка пафоса в бочке юмора пронимает зрителя наверняка и наповал. По каким-то законам контраста, что ли.

Вспомнилась другая пафосная сцена, в другом их фильме – телевизионном «Черная гадюка». В фильме участвовали лучшие британские комики – Рой Аткинсон, Стивен Фрай, Хью Лори и другие. В той серии дело происходит во время Первой мировой войны (для англичан Great war). В самом конце смешные и нелепые герои идут в атаку, потом затемнение, и потом, долго, бескрайние поля цветущих алых маков. Сцена действует безотказно и была признана лучшей за всю историю британского телевидения.

А у нас юмор может быть направлен только против врагов, желательно т.н. сортирный, коим владеют и теперь часто применяют многие политики и телевизионщики. Но такое умение исключает владение другим, который считается проявлением высокого интеллекта, часто направлен на себя и даже (о, ужас) на свои идеалы. Вспомнилось одно определение, что такое еврейские анекдоты (а они очень хороши бывают). Это – не комедия, рассказанная смешно, а трагедия, рассказанная смешно. Но наши начальники от культуры по своему скромному разуму считают трагедию, рассказанную смешно, оскорблением чувств. Вспоминаем недавнюю борьбу, оказавшуюся невольной (и успешной) рекламной компанией, против весьма среднего фильма «Похороны Сталина». Кто же из режиссеров будет рисковать? Деньги выделяют на чистый беспримесный пафос, который в результате часто вызывает не слезы, а чувство неловкости, и выглядит нелепым вплоть до смешного, многократно снижая и даже убивая пропагандистский эффект.

Как умна, изящно лукава и в сущности добра жизнь..(с)

Еще одна Соколиная гора или не рой другому яму.
клюни
plynius_secund
Тут недавно, в блоге maxnicol один человек напомнил о древнеримском предложении, согласно которому «всякий, вносящий новый закон или инициативу, должен это делать с петлей на шее. И если инициатива не находит поддержки абсолютного большинства, то тут же подвешивать сукинова сына за шею».
Соколиная гора – район Москвы. Но я имею в виду парижскую Соколиную гору.
Если бы мне нужно было рассказать историю, иллюстрирующую известное «Не рой другому яму, сам в неё попадешь», пожалуй, самая выразительная – про неё, про Монфокон. Она как-то мало известна у нас, я и сама о ней узнала не так давно.

Монфоко́н (Gibet de Montfaucon) это были, к северо-востоку от Парижа, владения графа Фалькона (Фокона). Montfaucon (от фр. mont — гора, и фр. faucon — сокол, буквально «Фоконова (Соколиная) гора»). Ангерран де Мариньи был советник короля Филиппа IV Красивого, камергер, распорядитель и смотритель Лувра, участвовал в уничтожении Ордена тамплиеров. Где-то на рубеже XIII—XIV веков по его проекту в этих местах была воздвигнута огромная каменная виселица. Виселица представляла собой трёхъярусное сооружение 12 метровой высоты, квадратной в плане формы, со сторонами в 14 метров. По трём сторонам это были стены с проемами 2х4 метра. С балок свисали цепи, на которых вешали приговоренных. С четвертой стороны сооружение было снабжено лестницей, по которой поднимались осужденные и палачи и воротами, ключ от которых был у палачей. Одновременно на Монфоконе могло быть повешено до 45 человек. По замыслу автора проекта, жуткое зрелище множества разлагающихся тел повешенных должно было производить впечатление на подданных короля и предостерегать их от серьёзных правонарушений.
Как пишут «на некоторых гравюрах можно увидеть, что в одной «ячейке» могли быть повешены сразу двое приговорённых, и в этом случае число возможных повешенных доходило до 90.»

Тела повешенных оставлялись на виселице до частичного (по другим сведениям – полного) разложения, после чего трупы сбрасывались в специальный каменный колодец в цоколе Монфокона, поскольку было законодательно запрещено хоронить повешенных по христианскому обычаю. Вокруг всегда вились тучи ворон. Последняя казнь на Монфоконе была произведена около 1629 года, после чего сооружение было заброшено и обветшало, но всё равно производило гнетущее впечатление. К 1760 году оно практически полностью разрушилось. После создания гильотины в 1790 году были разобраны последние столбы, напоминавшие о гигантской каменной виселице. В настоящее время никаких следов виселицы Монфокон в Париже не сохранилось. Память о ней хранят лишь гравюры разных авторов и упоминания в литературе.

Главное для меня в этой истории вот что. После смерти короля Филиппа IV Ангерран впал в немилость у нового короля Людовика X Сварливого. Стараниями дядюшки молодого короля, Карла Валуа, министра обвинили во многих тяжких преступлениях (казнокрадство, измена, колдовство), с помощью лжесвидетелей подтвердили его вину и приговорили к повешению. Жену де Мариньи приговорили к тюремному заключению. Всё их имущество перешло в государственную казну. Ангерран де Мариньи был повешен 30 апреля 1315 года на Монфоконской виселице. Казнь эта описана в романе Мориса Дрюона «Узница Шато-Гайара» из цикла романов «Проклятые короли».

Картинку не даю, так как она может скоро исчезнуть (защищена авторским правом), но погуглите, зрелище того стоит.
Я бы эту поучительную и запоминающуюся историю (с картинкой) помещала в школьные учебники (для старших классов).

Мы против властей не бунтуем или мафия бессмертна. «Сицилийская вечерня» в Мариинском. Премьера.
клюни
plynius_secund
Я уже давно не рискую ходить на драматические спектакли, не выведав предварительно через знакомых и Инет всё, что возможно, о конкретном спектакле. Но вот с оперой я была легкомысленно беспечна. Уже попалась однажды, в той же Мариинке, с «Дон-Жуаном», поставленным немецкими товарищами – режиссером и художником. Герой был решен не как соблазнитель, а как насильник. В начале спектакля он, в штанах, заправленных в сапоги, и каком-то сюртуке, похожий на русского купца, но с длинными волосами, схваченными резинкой, пырнул командора ножом раз пять. Ну и так далее. У певца был еще и голос с манерными интонациями, это было тяжело слушать, не говоря о том, чтобы смотреть. Но это было два года назад, и я опять расслабилась. И пошла на «Сицилийскую вечерню».

Я никогда не слышала эту оперу вживую. А в далеком детстве, когда мама с папой ходили в театр, они приносили оттуда такие печатные программки на декаду – пухлые тетрадки на тонкой бумаге, где было про все предстоящие спектакли – действующие лица и исполнители, а для опер и балетов еще и содержание. А я в 5-6 лет читала всё, что попадет в руки, и в ту пору прекрасно знала содержание всех опер-балетов, шедших в Ленинграде. Тогда шла и «Сицилийская вечерня». Там дело происходит в средние века на Сицилии, патриоты-сицилийцы борются с тираном-французом, один из патриотов оказывается его сыном, у него возлюбленная, они собираются пожениться, но звон свадебных колоколов служит сигналом к восстанию, сицилийцы восстают, убивают тирана. Вполне подходящее содержание для советского театра. Но с тех пор много десятилетий эта опера не шла в стране. И вот премьера.

В первый вечер были звёзды – Гулегина, Абдразаков, Сулимский. Отзывы об исполнении – разные. Во второй, когда мы были, – имена потише, но пели, на мой взгляд, неплохо.

Но не в этом дело. Оказалось, что постановщик – француз Арно Бернар – перенес действие в Америку в 20-30е годы 20 века. Вместо сицилийцев-патриотов – сицилийцы-эмигранты, члены мафии. А вместо французского (ага!) тирана – американский глава полиции, которого в программке еще и именуют «комиссаром» (как Мегре же). Под дивную музыку увертюры нам демонстрируют на экране американские фото тех времен – статую свободы,эмигрантов, сходящих с парохода, портреты мафиози, рассказывают про сухой закон и т.д. Потом занавесы слегка приоткрываются сверху и с боков, и в освещенном прямоугольнике мы видим сценку – несколько человек избивают кулаками и ногами одного, я бы сказала весьма натурально, без всяких оперных условностей. По-видимому, это длилось несколько секунд, но казалось невыносимо долго. Потом свет погас, а потом – еще такая же сценка. Человек подвешен за ноги над большим тазом и с ним тоже что-то ужасное делают, пока он не затихает, по-видимому, умерев. (Между прочим, в программе стоит Возрастная категория +12; опера Енуфа - +16, уж не знаю, что там такое делают на сцене, не ходила).

Ну и далее всё в том же духе. Вместо Палермо (место действия в оригинале) - кафе «Палермо», вместо танцев на балу (там по либретто в третьем действии около полу-часа занимает балет в замке Монфора-тирана) – танцы в кабаре, как бы голые танцовщицы кривляются, потом они же с огромными веерами из перьев в духе Фоли-Бержер 20-х годов, потом канкан и т.п. Всё это под музыку Верди, при том, что весь строй и ритмика этих танцев с нею ну никак не сходятся, и удовольствия никакого не получаешь, одно раздражение. В конце сцена в ресторане, напоминающая сцену из «В джазе только девушки», после которой двум героям фильма и приходится скрыться – из торта вылезает человек с автоматом (буквально), всех расстреливают и всё. Только в фильме это была разборка межлу разными бандами, а здесь стреляют в полицейских. И почти во всех картинах на сцене какая-то безумная мельтешня, мешающая слушать певцов и музыку. Когда в одной картине четыре героя поют перед занавесом, отдыхаешь душой. Ну, в результате опера кончается победой мафии. Вместо начала борьбы за свободу Сицилии, напоминаю.

При этом текст над сценой – перевод (почему-то в этот раз только на русский) оригинального либретто, т.е. про сицилийцев, про плюмажи на шлемах, и много других деталей не соответствующих изображаемому.

Режиссёр-постановщик разъясняет (в программке), что русской публике не интересно про Сицилию 13 века (ага, долой Аиду, Симона Боканегро и еще пару десятков этих замшелых сюжетов), а вот, наоборот, сюжет про мафию ей гораздо более близок (при этом политкорректно ссылаясь на большой интерес к «Крестному отцу» и «Однажды в Америке» знакомство с ними). Что ж, молодец. Решил много своих задач сразу. Защитил родную Францию (Монфор-тиран-то французом был в оригинале, долой это), продемонстрировал, что этим русским чужда сама идея борьбы за свободу, а вот мафия им близка и дорога. Интересно будет почитать, что напишут в заграничных газетах, если театр вывезет эту постановку хоть куда-то. Думаю, что вот это примерно и напишут, а мы обидимся, что это русофобия, хотя русофобия – как раз эта постановка.

Это, если что – моё оценочное суждение, потому что уже встретила в сети пару восторженных отзывов от неизвестных мне личностей. Некоторые зрители уходили после 2-го действия, некоторые – между картинами. Многие – после окончания, до аплодисментов (как мы), но овации были, сколько при том было народу, не видела, в гардеробе сразу было много.

Но какая потрясающая музыка. Столько чудных арий, редко исполняемых, не избитых. Стоит пойти, взяв с собой повязку на глаза – как для того, чтобы спать в самолете.

P.S. В той же программке режиссер рассказывает “Мой Прочида – не кто иной как Лаки Лучано. Это был гений организованной преступности.» Его фото показывают в начале оперы, под увертюру. Погуглила Lucky Luciano. И сразу же нашла московский ресторан Lucky Luciano. На новом Арбате. «Ценовая категория : демократичный. Кухня: европейская». Герой же. А тот Прочида – главный сицилийский заговорщик по либретто.

P.P.S. Поискав еще немного в Инете, нашла старый (2014 года) пост Е.Холмогорова о книге Стивена Рансимена «Сицилийская вечерня. История Средиземоморья в XIII веке». Спб., Евразия, 2007.

Он высоко оценивает книгу и далее пишет: «Это не только интереснейший исторический детектив о великолепной византийской интриге, но и пример для Донбасса как действовать, если его будут сливать. Сицилийский урок, полагаю, сегодня вполне может пригодиться восставшим частям русского народа, борющимся за свою свободу. Арагон пытался «слить» Сицилию, но сицилийцам достало мужества, чтобы этим попыткам слива не подчиниться, остаться на какой-то момент одним против всех и, все-таки, добиться своего.»

Не читал Бернар (и прочие причастные к данной постановке) Холмогорова. Или как раз читали?

Бывают странные сближенья
клюни
plynius_secund
В средней школе я изучала французский язык. Там мы и учили «Песню партизан» на хорошо тогда знакомую мелодию «По долинам и по взгорьям». Слова первого куплета помню до сих пор (кажется, никаких других песен на французском в школе не задавали)

Par le froid et la famine
Dans les villes et dans les champs
A l’appel du grand Lénine
Se levaient les partisans.

И вот, недавно, по наводке mmekourdukova, я узнала, что на youtube есть целая подборка песен французских скаутов – разного характера. Посмотрела. И вдруг – «Les partisans blancs”. Стала слушать – знакомые мотив и слова, но про Ленина не слышно. Погуглила, и что же выяснилось: есть две песни на эту мелодию на французском, и про красных, и про белых партизан. Вот как выглядит первый куплет в «белом» варианте.

Dans le froid et la famine,
Dans les villes et dans les champs,
A l'appel de Dénikine,
Marchaient les Partisans Blancs.

А остальные куплеты совсем разные.
Красный:
Pour reprendre le rivage
Le dernier rempart des blancs
Par les monts et par les plaines
S’avançaient les partisans. (bis)

Notre paix, c’est leur conquête
Car en mil neuf cent dix-sept
Sous les neiges et les tempêtes
Ils sauvèrent les Soviets. (bis)

Écrasant les armées blanches
Et chassant les Atamans
Ils finirent leur campagne
Sur les bords de l’Océan. (bis)

Белый:
Sabrant les troupes bolcheviques,
Et ralliant les Atamans,
Dans leurs campagnes épiques,
Ils traquaient Trotsky tremblant.

C'est pour la Sainte Russie,
Pour la vieille tradition,
Pour la gloire et la patrie,
Que luttaient ces bataillons.

Votre gloire est immortelle,
Volontaires et officiers blancs,
Et votre agonie cruelle,
La honte de l'occident.

Кто авторы обоих французских текстов, выяснить не удалось, но что меня больше всего удивило, что в первом куплете заменили только Dénikine на grand Lénine. При том мне кажется, что это весьма поздняя переделка (может, специально для советских школьников?). Во французской Википедии «красный» вариант назван «Chant des partisans de l'Amour», что, по-видимому, на слух звучит весьма забавно для тех французов, кто слабо знаком с географией Азии и её реками.

В перестройку неоднократно слышала, что ««По долинам и по взгорьям» - переделанный марш дроздовского полка.

Сейчас в русской Википедии написано так:
««По долинам и по взгорьям» («По долинам, по загорьям») — популярный военный марш времен Гражданской войны.
С началом Первой мировой войны писатель В. А. Гиляровский написал текст «Марш Сибирского полка». На мотив марша во время Гражданской войны было написано несколько вариантов текста:
• Марш Дроздовского полка («Из Румынии походом Шёл дроздовский славный полк, Во спасение народа Исполняя тяжкий долг…», 1918 либо 1919)
• Гимн махновцев (1919)
• Марш дальневосточных партизан (1922)»
Почитав, что пишут на разных сайтах – (https://www.proza.ru/2015/04/04/2001, www.norma40.ru/chd/podolinam.htm, делаю вывод, что автор музыки неизвестен, хотя иногда указывают Дм.Покрасса и А.Александрова.
Махновский вариант мало известный и весьма любопытный:
Махновщи́на, махновщи́на,
ветер флаги твои вил,
почерневшие с кручины,
покрасневшие с крови.

По холмам и по равнинам
в дождь и ветер и туман
через степи Украины
шли отряды партизан.

В Брест-Литовске Украину
Ленин немцам уступил —
за полгода махновщина
их развеяла как пыль.

Шли деникинцы лавиной,
собирались аж в Москву —
все их войско махновщина
покосила как траву.

Но удар народу в спину
нанесли большевики,
и погибла махновщина
от предательской руки.
Ты погибла, махновщина,
но дала завет бойцам.
Мы в суровую годину
сберегли тебя в сердцах.

Ты завет наш, махновщина,
на грядущие года,
ты хотела с Украины
гнать тиранов навсегда.
И сегодня, махновщина,
твои флаги вьются вновь.
Они черны как кручина,
они красные как кровь.

Ты воскреснешь, махновщина,
И буржуи побегут
Через степи Украины,
через тундру и тайгу.

Никакие реки крови
не зальют огонь борьбы.
Нас ничто не остановит.
Украине завтра быть!
Вариант:
Нас ничто не остановит.
Коммунизму завтра быть!

Что касается французов, то их Википедия добавляет, что та песня про партизан вдохновила писателя Мориса Дрюона (чьи предки по отцовской линии происходили из Оренбурга и Вильно, а отец покинул Россию в 1908г, за 10 лет до рождения сына) на идею песни французского сопротивления «Le Chant des Partisans». Как они пишут, он в 1942г прочёл в английской газете рассказ о битве под Смоленском, и проснулась его русская душа. Он вспомнил слово «партизаны». Мелодию и слова (сначала русские) написала эмигрантка из России Анна Смирнова-Марли, родившаяся в Петрограде 30 октября 1917 года, где вскоре погиб её отец, а мать с маленькими дочерьми уехала во Францию. Вдохновившись вновь, уже этой мелодией и словами, Морис Дрюон и его дядя с отцовской стороны, Жозеф Кессель (как пишут о нем французы – aventurier, journaliste, aviateur, résistant et romancier – журналист, авиатор, писатель, участник сопротивления, но на первом месте – искатель приключений, авантюрист) написали французский текст. Эту странную песню с многократным повторением одной музыкальной фразы мы слышали много раз, её исполнял Ив Монтан, Лео Ферре и многие другие, её сразу узнёшь. Её называли гимном французского сопротивления и т.п. Не знаю, пели ли её партизаны – скауты, видно, не пели, в том списке её нет.

Но вот еще одна песня скаутов. Мелодия знакомая. Да это же «Конармейская песня»:

По военной дороге
Шёл в борьбе и тревоге
Боевой восемнадцатый год.
Были сборы недолги,
От Кубани до Волги
Мы коней поднимали в поход.
На Дону и в Замостье
Тлеют белые кости,
Над костями шумят ветерки.
Помнят псы-атаманы,
Помнят польские паны
Конармейские наши клинки. и т.д.

Конармейская. Песня для голоса или одноголосного хора с сопровождением фортепиано сл. Сурков А., муз. Даниил Покрасс, Дмитрий Покрасс 1936
Песня буденовской конницы.


А о чём поют скауты? Два раза повторяют один куплет:

"Au revoir camarade
que le Seigneur te protège
sur la route où veillera ton ange.
Que la Vierge te montre
le chemin des étoiles
où nous nous retrouverons demain!

Прощай, товарищ,
пусть Бог тебя хранит
на пути, где за тобой приглядывает Ангел.
Пусть Дева тебе покажет
звездную дорогу,
где мы снова обретем друг друга.

Ничего об этой песне (Chant), присутствующей в сборнике скаутских песен, мне не удалось найти, кроме того, что иногда эти слова стоят под извещением о смерти человека. Есть и её исполнение монастырским хором. Кто же автор слов, с какого времени они известны? Этот французский текст встречается в сети неоднократно, но только в последние годы (позднее 2010г). Является ли автором мелодии Покрасс? Если заимствовали французы, знали ли они оригинальные слова?

Хочу оговорить, что вовсе не считаю заимствование мелодий особым грехом (когда заимствующий не настаивает на собственном авторстве). Будучи любительницей джаза, я привыкла, что при описании джазовых стандартов нередко пишут, что мелодия была использована таким-то при сочинении композиции такой-то и т.п. Еще знаю, что каверы одной песни могут быть самого разного характера (даже если без слов). Для меня здесь ярчайшим примером является знаменитейшая (не у нас) народная (traditional) песня "Больница Сент-Джеймса" (St.James infirmary), для которой известно чуть ли не двести каверов – от самых разухабистых до высоко утонченных. Но когда такой контраст в тексте и характере исполнения встречается для знакомой с детства мелодии, это поражает.